Macarca

nem néztünk vissza, s már külön utakon jártunk." geriye bakmadık, ve zaten farklı yollarda yürüyorduk. "csend lett, s újra elbújt a hold." bir sessizlik oldu, ve ay saklandı yine. "s ami maradt: ezernyi, megválaszolatlan kérdés." ve geriye tek bişey kaldı: binlerce cevapsız soru. "vajon ki fogja eloször meglátni a holdat?" ayı ilk kim görecek? "ki fogja megvalósítani félbehagyott álmomat?" kırık düşlerimi kim farkedecek?

Türkçe

değil geriye baktı ve biz ziyaret oldu ayrı yolları vardır "geriye bakmadık, zaten Farkle yollarda yürüyorduk ettik." sessizlik, yine ". çözünmüş Bir sessizlik y saklandı yine ettik" Ay sakladı ne kaldı .. cevapsız sorular binlerce. '' tek bişey Keldani geriye Tarih: Binlerce Cevapsız satır Ayi ilk kim gÖRECEK "kim birinci ayın göreceksiniz merak" Kirin düşlerimi farkedecek kim "kim bitmemiş rüya uygulayacağız" ???.?

(5000 karakter kaldı)
Macarca
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›