Macarca

Szeretlek kenyér só banıp helyeken, mint
ébredés az éjszaka begyullad
, mint a számat, és tegye a csap közé tartozik a víz,
nehéz mail csomagot, mi a fene az a bizonytalan,
ideges, vidám, mint megkérdőjelezhető nyit,
szeretlek, mint egy hidroplán át először.
Soft távolodó rendetlenség Isztambulban,
ilyesmi vonagló bennem,
szeretlek „Hála az égnek élünk!” Ahogy mondja. "

Türkçe

Ben gibi ekmek tuz banıp yerleri seviyorum
gece uyanma tutuşturan
ağzıma gibi ve pimleri su içerir koymak
cehennem, belirsiz olanı ağır posta paketini,
şüpheli açılır açılmaz sinir, mutlu,
ben bir deniz uçağı için gibi seviyorum ilk kez.
uzaklıkta İstanbul'un karmaşa,
içimde oynatmaya da bir şey,
sana "İçinde yaşadığımız Şükür!" aşk diyor gibi. "

(5000 karakter kaldı)
Macarca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR